Guia CNC Brasil - Tudo sobre CNC, Router, Laser, Torno e 3D Print
SOFTWARES => Controle => Mach 2/3 => Tópico iniciado por: viumau em 16 de Outubro de 2010, 15:45
-
Amigos como prometido eu estava ná dívida com o pessoal daqui do fórum em mandar o manual do Mach3 traduzido em Português, deixo claro que, todo o conteúdo deste manual pertence a "ArtSoft USA", então a distribuição do mesmo com qualquer tipo de fim lucrativo ou algo que o valha será caracterizado como pirataria passível de multa e até mesmo de cadeia, lembrem-se de que este manual será somente para sanar dúvidas bem como conhecer mais deste maravilhoso software, poderá conter erros pois ninguém é de ferro, mas na sua totalidade estará como o manual original em Inguês com direcionamento de informação pelo índice e tudo mais...
Como sempre mais uma do amigo Viumau... :P
-
Grande ViuMau, obrigado pela colaboração,
A tempo muitos esperam por um manual do Mach3 traduzido.
Vai ajudar bastante.
Um abraço
Jost Dayan
-
Obrigado amigão... ;)
-
Viumau,
Obrigado pela contribuição.
Se não se incomodar, poderia me enviar o original para que se façam as devidas correções?
Pode mandar para o meu e-mail:
fabiogilii@guiacncçom.br
-
Claro Fábio... ;D
-
Inclusive traduzí o programa todo também, tanto o controle da Mill como o controle para torno, mas aí já são outros 500... :o
-
Muito obrigado Viumau, vai me ajudar bastante...
Ramede
-
grato viumau
-
Obrigado amigos espero estar a contento de todos...
-
Nobre Viumau.
Com certeza estará á contento de todos.
Nossos parabéns e obrigado.
Abraços.
Rubens
-
Muito bom!
Valeu pelo esforço e pelo exemplo, muito obrigado por compartilhar!
Abraços...
-
Obrigado pelo elogio Rubens e Martim... :)
-
Obrigado Maurício. 8)
Apesar de não ser um usuario do mach, agradeço por disponibilizar o manual. ;)
-
Grande Viumau
Agradeço o Manuel.
E outros 500 ?
Um Abraço
-
Obrigado amigos Alebe e Lolata, o que eu quiz dizer Lolata é que não irei disponibilizarei a versão do (Mach3 Programa Traduzido), como sempre já teve espertinhos mandando E-mail para mim para eu disponibilizar-lo, é móle hehehehehe, nem saiu da chapa e já tem gente querendo queimar os dedos hahahahahahaha...
Pessoal o programa Mach3 que traduzí foi para meu uso apenas, já o manual está disponível para baixarem e estudarem ok...
Então informo, a navegantes e nalfragos não me enviem e-mails pedindo o programa traduzido pois não o disponibilizarei ok... 8)
-
Viumau
Agradeço seu empenho na tadução do manual, embora eu use o Emc2, eu tenho uma versão do Mach3 registrada em minha maquina, confesso que não me empenhei em utilisa-la, devido a dificuldade em entender ao fundo o programa, por esse motivo eu fiz o comentario.
Mas o manual já está me ajudando bastante, pois consegui entender umas funções e algumas facilidade nos testes e configurações.
Está certo voce, atraz de bastante gente boa intencionada no forum, tem muitas pessoas ditas como espertas, Sangue suga, e mais uns adjetivos, que não perdem uma postagem, mas com o unico objetivo de tirar proveito propio.
Um Abraço
Lolata
-
Nobre Viumau.
Apenas para garantir a sua opinião, também sou participe da sua postura da da opinião do GRANDE Lolata.
Embora eu também use apenas o EMC, sei que o manual ajudará e muito a muitos (inclusive a mim, que também não usei o Mach pois até então parecia um "gringo" falando o que eu não entendo. ehehehe.
Ajudar, não é carregar nas costas, e muitos pensam e "aproveitar" da bondade alheira.
Mantenha sempre as usas convicções, que com certeza (mesmo que contra alguns interesses (iros), você estará agindo com "certeza".
Um grande abraço.
Rubens
-
Obrigado pelo bom entender rapazes... :)
-
Agora está mais "Biíto" ;D, tá oficializado o manual, segue o link: http://www.machsupport.com/documentation.php (http://www.machsupport.com/documentation.php)
-
Parabens Maurício. Tu merece.
-
Nobre Maurício...
Meus parabéns mais uma vez, nada como termos o nosso trabalho reconhecido pelos "próprios". ehehehehe
Abraços.
Rubens
-
Obrigado meninos e espero mandar mais novidades em breve... :P
-
Grande Maurício,
Sempre surpreendendo. Muito bacana.
Eu ainda não conheço o Mach3 e tenho curiosidade, quem sabe esta iniciativa sua sirva de incentivo.
Grande abraço!
8)
-
Obrigado Serrão e espero que seja um incentivo pra vc e pros outros também... ;)
-
muito obrigado amigo...sao pessoas como vc que nos orgulha
grande iniciativa !!! alguns entraum aqui so pra ser sangue sugas mesmo
mais vc esta de parabens ajudando a quem precisa...a conhecer tambem esse grandes programas
trabalho ja com MACH3...mais sempre é bom saber mais e mais !!
esta mesmo de parabens !! e obrigado !!
-
Bom dia Viumau, gostaria de deixar meu agradecimento pelo belo trabalho, com certeza vai ajudar muita gente, mas eu queria saber sobre a tradução do Mach3 Turn, pois eu estou automatizando meu torno e seria de muita grande ajuda se eu tivesse o manual em Português, pelo que entendi vc ja traduziu gostaria de saber se vc puder me ajudar fico muito grato.
-
Maurício
Baixei o manual e está sendo de grande ajuda...
grato
ronaldo
-
Maurício parabéns e obrigado, gostei muito! 8)
-
Obrigado pelos elogios e se precisarem disponham... ;)
-
Bom dia Viumau, gostaria de deixar meu agradecimento pelo belo trabalho, com certeza vai ajudar muita gente, mas eu queria saber sobre a tradução do Mach3 Turn, pois eu estou automatizando meu torno e seria de muita grande ajuda se eu tivesse o manual em Português, pelo que entendi vc ja traduziu gostaria de saber se vc puder me ajudar fico muito grato.
Amigo Fábio o manual do torno eu ainda não passei para Português somente o programa de controle ok...
PS: Desculpe-me a demora em responder a todos...
-
Blza Viumau, muito obrigado pela retorno.
-
Ola vc poderia me mandar o manul mach3 em portugues por favor c tiver !!!!obrigado
-
Luciano,
vc encontra esta primorosa tradução que o viumau fez no link
http://www.machsupport.com/documentation.php (http://www.machsupport.com/documentation.php)
ou na primeiro comentário do tópico http://www.guiacnc.com.br/index.php/topic,7299.0.html (http://www.guiacnc.com.br/index.php/topic,7299.0.html)
-
Queria agradecer ao colega Viumau...tu nem imagina o que esse manual está me ajudando. Valeu mesmo!
Meus parabens, Deus te ajude sempre cara
Há, um ótimo ano novo a todos!!!!!!
-
Agradeço ao colega por postar mais essa informação....
A informação se ela não for compartilha não é informação...
Muito obrigado!
-
Não gostei não.
Tem muitos erros e a tradução poderia ser melhor.
Me coloco a disposição para revisar se o autor achar por bem.
Vejam:achei ótíma a intenção,admiro a paciência do autor,mas ele poderia ter enviado aos colegas para uma revisão.
Conheço o viumau e ele é batalhador,mas não gostei.
-
Não gostei não.
Tem muitos erros e a tradução poderia ser melhor.
Me coloco a disposição para revisar se o autor achar por bem.
Pô, cara, que legal! E quanto vc cobra por lauda?...
Vc acha que a estrutura não esta boa?
Tem como melhorar a diagramação tambem?
Faça-me um favor. A gente ouve (lê) cada coisa.....
-
A verdade seja dita, não da para agradar gregos e troianos.
Este manual está para traduzir a anos, algumas pessoas ficaram de traduzir e nunca saiu do papel, outra chegaram a traduzir, mais ficou pelas metades, agora o nosso amigo ViuMau, teve o trabalho de traduzir para o seu próprio uso e compartilhou com todos e agora tem gente achando ruim...
É aquele negocio, ta ruim?, faça melhor e mostra que faz melhor, não simplesmente reclamar que não gostou.
-
:)
Não é para falar a verdade então?
Uai...não gostei,achei que podia ser melhor,tem gente neste post mesmo que se prontificou a revisar.
Não revisou?Ficou tradução 'googlada'.
vejam,não é denegrir a mão de obra,nem o autor,mas verificar que o resultado podia ser melhor.É crítica,não é pichação.
-
Acredito que o fato de não gostar ou ter achado algum erro, não vai desmerecer o trabalho e disposição do Alebe em traduzir o manual.
Já trabalhei numa agencia que produz uma revista tecnica e qualquer artigo tinha uma rotina.
O autor entregava o trabalho, era digitado, enviado para um revisor tecnico que se preocupava mais com os calculos, termos tecnicos, metrologia, depois ia para um redator que era um jornalista que revisava a ortografia, depois ia para a diagramação e retornava para o autor dar a aprovação final, se houvesse alguma alteração no artigo, tinha de ser feito novamente a rotina.
Então não vejo o porque o Jan. não poderia revisar a tradução do Alebe, mandar para ele aprovar e colocar novamente como tradução Alebe e revisão Jan
Roberto
-
Roberto,
O trabalho dessa tradução do mach é do Viumau, e não minha.
-
Desculpe Alebe, confundi o nome, mas como vc. também faz bastante trabalhos no forum que me atrapalhei.
Eu já copiei o arquivo traduzido do Viamau e se fosse fazer alguma critica teria que ser muito bom em ingles e tecnicamente, o que infelismente não sou.
Acho que faltou um pouco de ética, pois seria mais cordial comentar algum provavel erro via e-mail particular com o Viamau e ouvir os argumentos, e não "gritar" para todos que tem algum erro. E simplesmente aceitar as "correções" poderia ter erros até piores, pois o revisor pode ser bom en ingles e portugues, mas tecnicamente uma nulidade.
Já acontece comigo de pegar uma tradução duns controladores de temperatura que o cara traduziu a palavra "lead wire ninimo" como "fio de chumbo ninimo", e perdi um tempão procurando esse tal de fio de chumbo e na verdade era "fio de extensão niquel-niquelmolibidenio" que era usado em termopar ni-nimo.
Abraço Alebe
Roberto
-
Viumau,
Obrigado pela contribuição.
Se não se incomodar, poderia me enviar o original para que se façam as devidas correções?
Pode mandar para o meu e-mail:
fabiogilii@guiacncçom.br
[quoteClaro Fábio... ][/quote]
Sem mais.
-
E que fique registrado: - Não recebí nada até hoje do Maurício...
Já combinei com o Edú Lopes outra alternativa - iremos dar continuidade aos trabalhos de tradução dele, que estão muito bem feitos...
-
Ja pensaram em usar um editor de PDF ????
-
Eneias,
Se fosse só este o problema, tenho certeza que já estaria resolvido, não???
-
Olá.
Lí todo o manual traduzido pelo amigo Viumau, mas não entendi uma parte onde diz que para calcular as distâncias percorridas é preciso saber qual é o passo do fuso e saber se tem uma "entrada" ou duas. Oque seria estas "entradas"? Entendí de uma forma geral como calcular, mas fiquei em dúvida quanto a essa "entrada". Obrigado!
-
Só mais uma pergunta. O que pode estar acontecendo que ao criar um percurso de uma peça em que há uma reta e logo após a mesma ela faz uma curva de 90° e neste percurso acontece de a máquina não deixar um canto vivo como deveria ser, igual ao programa? Aí para resolver eu baixo a velocidade em porcentagem no Mach3, onde acaba com o problema. Será que o problema é de configuração do Mach3? Ou do programa que eu faço o percurso(Art Cam)?!!
-
Isso não é problema - é característica...
O Mach3 tem basicamente duas maneiras de interpretar os arquivos:
- parada exata e Velocidade constante
Seu Mach3 deve estar em velocidade constante.
Para alterar das duas uma:
Ou escreve no cabeçalho dos arquivos o comando " G61" ou vá nas cvonfigurações gerais e marque a opção "parada exata"
-
Muito obrigado Fábio, pois era isso mesmo que estava dando.Agora já modifiquei e está OK... Aliás, ok significa estes códigos que vc mensionou como "g61", "G00","Gxxx"? Me desculpe pela falta de conhecimento. Obrigado
-
Iluj,
Neste link há um sumário bem simplificado de alguns códigos de máquina:
http://www.mundocnc.com.br/basic7.php (http://www.mundocnc.com.br/basic7.php)
-
Muito obrigado Fábio!
Só mais uma pergunta.
O que pode estar acontecendo, pois quando ligo o Mach3 e coloco o percurso, dou start e quando a máquina (o eixo "z") sobe até o "z" de segurança para começar o mesmo, ela pára e o programa diz que tem um erro. Inicio novamente o programa e quando dou o load para carregar o percurso,ele não carrega. Tenho que desligar novamente o programa e aí sim funciona.
É sempre quando ligou o computador pela primeira vez no dia.
Obrigado!
-
Oi Viumau,
como adquiro esta sua tradução?
Obrigado
-
Muito obrigado viumau
-
Olá a todos!!!
Sou novo por aqui.
Tenho uma CNC fio quente, estou agora montando uma router...
já adquiri o Mach3 só que para mim ainda está tudo em grego...
Mas olhando esse topico percebi que existe um manual em portugues do nosso amigo Viumau, entrei no linlk indicado mas não consegui baixar, Alguém por favor podeira me mandar esse manual do mach3 em portugues estou muito ancioso pra ver a minha maquininha funcionando.
Assim que ela tiver pronta colocarei fotos, no tópico certo, para todos verem, criticarem, elogiarem, darem opniões, etc, etc.
desde Já parabenizo a todos por esse topico.
-
Olá, tive o mesmo problema. Não consegui baixar o arquivo. Alguém pode me ajudar?
-
Pessoal o link está funcionando perfeitamente. :o
-
Assim que ela tiver pronta colocarei fotos, no tópico certo, para todos verem, criticarem, elogiarem, darem opniões, etc, etc.
Não seria melhor postar antes de terminar para que nossos amigos universitátios possam opinar. Às vezes você deixa de cometer um grande erro se ouvir quem tem mais prática no assunto.
Abs.
Edson
-
Pessoal segue outro link onde se encontra o manual Mach3_Br no próprio site do Mach3 ;D: http://www.machsupport.com/docs/Mach3_Br_Instala (http://www.machsupport.com/docs/Mach3_Br_Instala)ção_Configuração.pdf
-
o MACH3 PORTUGUÊS. Consegui nesta ultima semana, converte-lo total mente em português. Botoes, navegador, painel, busca, configurações... tudo 100% PORTUGUÊS.
Interessados: fotos envio pelo e-mail
Ué! porque envia fotos pelo email?
Pode postar as fotos aqui!
O melhor seria postar o set e a pasta dos bitmaps tb.
Abraços.
-
Sou novato no fórum e agradeço ao Maurício "viumau" pela tradução do manual, que sem dúvida nenhuma é e será de grande ajuda a todos que utilizam o Mach3.
Parabéns !
-
Obrigado pelo elogio Wagner. ;)
-
Amigos como prometido eu estava ná dívida com o pessoal daqui do fórum em mandar o manual do Mach3 traduzido em Português, deixo claro que, todo o conteúdo deste manual pertence a "ArtSoft USA", então a distribuição do mesmo com qualquer tipo de fim lucrativo ou algo que o valha será caracterizado como pirataria passível de multa e até mesmo de cadeia, lembrem-se de que este manual será somente para sanar dúvidas bem como conhecer mais deste maravilhoso software, poderá conter erros pois ninguém é de ferro, mas na sua totalidade estará como o manual original em Inguês com direcionamento de informação pelo índice e tudo mais...
Como sempre mais uma do amigo Viumau... :P
Não estou conseguindo baixar... está dando erro do servidor... Alguém tem um link alternativo de espelho (mirror)?
Desde já, obrigado ;-)